Инструкции по использованию горелок с низким содержанием азота: после 13 секунд предварительной продувки воздухом электромагнитный клапан масляного насоса автоматически открывается, и масляный туман, распыляемый из сопла, воспламеняется от электрической искры и образует пламя. В это время датчик пламени чувствует яркость пламени, а контроллер переходит в заблокированное состояние. Запальный электрод задерживается примерно на 15 секунд, чтобы остановить зажигание, и горелка находится в нормальном рабочем состоянии. Если зажигание не удалось, пламя не образовалось или датчик пламени не чувствует яркость пламени, по истечении времени безопасности около 10 секунд сработает система аварийной сигнализации, процедура запуска горелки будет отключен, и загорится красный индикатор неисправности. При первом запуске горелки, если датчик пламени определяет яркость, сработает система безопасности. Контроллер не входит в нормальную программу, электромагнитный клапан не открывается, форсунка не заправляется. Примерно через 10 минут безопасного времени загорается красный индикатор неисправности. Поэтому, когда горелка запускается под светом, датчик пламени должен быть изолирован от света. Когда горелка излучает пламя, датчик пламени должен быть немедленно отпущен, иначе горелка не будет нормально работать. Через три минуты после того, как загорится красная лампочка, горелку можно снова запустить.
Меры предосторожности при использовании горелок с низким содержанием азота:
1. Подключите периферийную цепь. При автоматическом управлении температурой котла, давлением и уровнем воды действуйте в соответствии со схемой подключения системы управления.
2. Всасывающая труба не должна находиться близко ко дну резервуара, соблюдая расстояние 80-120 мм. Горелка должна быть выключена перед заполнением бака маслом. Топливо нужно было фильтровать перед заливкой в бак и за 20 минут до повторного запуска двигателя. В системе нефтепровода не должно быть утечек нефти и газа. Перед запуском горелки проверьте топливный бак.
3. Размер дроссельной заслонки должен соответствовать размеру сопла. Когда горелка используется, из-за несоответствия между соответствующим котлом и котлом, используемым для отладки, когда горелка покидает завод, обычно необходимо правильно отрегулировать газовый клапан, а иногда необходимо заменить топливную форсунку на подходящие характеристики и угол впрыска.
4. Температура окружающей среды горелки не должна превышать 70 градусов Цельсия, в противном случае необходимо принять меры по охлаждению и теплоизоляции. При использовании в холодных регионах следует принять соответствующие меры по изоляции устройства хранения масла и системы трубопроводов подачи и возврата масла, чтобы предотвратить замерзание и закупорку. В то же время цепь управления горелкой не должна подвергаться влиянию влаги или высокой температуры. Выключайте горелку при чистке дымохода.
5. Двигатель должен быть защищен от влаги и не должен использоваться во влажной среде.
6. Горелку следует устанавливать сбалансированно и использовать горизонтально или вертикально, избегая наклона.
7. Если горелка не может работать напрямую, необходимо подключить внешний переключатель управления и электрическое защитное устройство.
8. Регулярно проверяйте, прочно ли соединение горелки и ее компонентов и не изменилось ли их положение.
9. При запуске горелки необходимо строго следить за тем, чтобы внезапный огонь не причинил вреда людям и вещам.
Регулярное обслуживание:
1. Легкое дизельное топливо должно быть чистым. Пожалуйста, обратите внимание на регулярную очистку резервуара для воды и фильтра.
2. При нормальном использовании заменяйте масляную форсунку один раз в год, а эластичную муфту и резиновые детали на муфте заменяйте раз в полтора года.
3. Категорически запрещается попадание посторонних предметов в дыхательные пути.
4. Горелка должна храниться вдали от легковоспламеняющихся и взрывоопасных материалов и быть оснащена средствами пожаротушения.
5. Правильно отрегулируйте давление масла в соответствии с указанным значением давления масла.
6. Регулярно проверяйте цилиндр сгорания, крыльчатку, датчик пламени и запальный электрод на предмет удаления масла и нагара. В частности, датчики пламени следует содержать в чистоте и не допускать попадания воды.
7. При обслуживании горелки выключите питание.
Инструкции по использованию горелок с низким содержанием азота: после 13 секунд предварительной продувки воздухом электромагнитный клапан масляного насоса автоматически открывается, и масляный туман, распыляемый из сопла, воспламеняется от электрической искры и образует пламя. В это время датчик пламени чувствует яркость пламени, а контроллер переходит в заблокированное состояние. Запальный электрод задерживается примерно на 15 секунд, чтобы остановить зажигание, и горелка находится в нормальном рабочем состоянии. Если зажигание не удалось, пламя не образовалось или датчик пламени не чувствует яркость пламени, по истечении времени безопасности около 10 секунд сработает система аварийной сигнализации, процедура запуска горелки будет отключен, и загорится красный индикатор неисправности. При первом запуске горелки, если датчик пламени определяет яркость, сработает система безопасности. Контроллер не входит в нормальную программу, электромагнитный клапан не открывается, форсунка не заправляется. Примерно через 10 минут безопасного времени загорается красный индикатор неисправности. Поэтому, когда горелка запускается под светом, датчик пламени должен быть изолирован от света. Когда горелка излучает пламя, датчик пламени должен быть немедленно отпущен, иначе горелка не будет нормально работать. Через три минуты после того, как загорится красная лампочка, горелку можно снова запустить.
Меры предосторожности при использовании горелок с низким содержанием азота:
1. Подключите периферийную цепь. При автоматическом управлении температурой котла, давлением и уровнем воды действуйте в соответствии со схемой подключения системы управления.
2. Всасывающая труба не должна находиться близко ко дну резервуара, соблюдая расстояние 80-120 мм. Горелка должна быть выключена перед заполнением бака маслом. Топливо нужно было фильтровать перед заливкой в бак и за 20 минут до повторного запуска двигателя. В системе нефтепровода не должно быть утечек нефти и газа. Перед запуском горелки проверьте топливный бак.
3. Размер дроссельной заслонки должен соответствовать размеру сопла. Когда горелка используется, из-за несоответствия между соответствующим котлом и котлом, используемым для отладки, когда горелка покидает завод, обычно необходимо правильно отрегулировать газовый клапан, а иногда необходимо заменить топливную форсунку на подходящие характеристики и угол впрыска.
4. Температура окружающей среды горелки не должна превышать 70 градусов Цельсия, в противном случае необходимо принять меры по охлаждению и теплоизоляции. При использовании в холодных регионах следует принять соответствующие меры по изоляции устройства хранения масла и системы трубопроводов подачи и возврата масла, чтобы предотвратить замерзание и закупорку. В то же время цепь управления горелкой не должна подвергаться влиянию влаги или высокой температуры. Выключайте горелку при чистке дымохода.
5. Двигатель должен быть защищен от влаги и не должен использоваться во влажной среде.
6. Горелку следует устанавливать сбалансированно и использовать горизонтально или вертикально, избегая наклона.
7. Если горелка не может работать напрямую, необходимо подключить внешний переключатель управления и электрическое защитное устройство.
8. Регулярно проверяйте, прочно ли соединение горелки и ее компонентов и не изменилось ли их положение.
9. При запуске горелки необходимо строго следить за тем, чтобы внезапный огонь не причинил вреда людям и вещам.
Регулярное обслуживание:
1. Легкое дизельное топливо должно быть чистым. Пожалуйста, обратите внимание на регулярную очистку резервуара для воды и фильтра.
2. При нормальном использовании заменяйте масляную форсунку один раз в год, а эластичную муфту и резиновые детали на муфте заменяйте раз в полтора года.
3. Категорически запрещается попадание посторонних предметов в дыхательные пути.
4. Горелка должна храниться вдали от легковоспламеняющихся и взрывоопасных материалов и быть оснащена средствами пожаротушения.
5. Правильно отрегулируйте давление масла в соответствии с указанным значением давления масла.
6. Регулярно проверяйте цилиндр сгорания, крыльчатку, датчик пламени и запальный электрод на предмет удаления масла и нагара. В частности, датчики пламени следует содержать в чистоте и не допускать попадания воды.
7. При обслуживании горелки выключите питание.